Felt 241 anvendes ved oversættelser.
I felt 241 inddateres titlen på det oprindelige
sprog. I delfelt *r tilføjes betegnelsen for sproget, hvis dette
ikke fremgår af titlen.
Institutioner, der har valgt at inddatere
periodicarelationer i felterne 860-879, anvender felt 241 for
monografier og
felt 866 for periodica.
Note om originaltitel kan inddateres i
felt 502 .
Forslag til maskingenerering:
Det er muligt at maskingenerere en simpel note med indledende tekst
'Originaltitel:' ud fra feltets indhold, når felt 502 ikke
forekommer i posten. Såfremt en anden indledende tekst end den
maskingenererede ønskes, inddateres teksten i delfelt *i.
Eksempler
1
|
241 00 *i Spansk version af: *a Brushing away
tooth decay
|
2
|
041 00 *a dan *b fre *c rus
241 00 *a Vojna i mir
502 00 *a Oversat efter: La guerre et la paix
|
3
|
241 00 *a Borstal boy
|
4
|
241 00 *a Concerto for oboe and strings
|
5
|
241 00 *a Le nozze di Figaro
|
6
|
241 00 *i Oversættelse af: *a Radiochimija
(se også felt 866 eksempel 1)
|
7
|
241 00 *a Syndere i sommersol *r norsk
|
8
|
241 00 *i Oversættelse af kapitel 3 af: *a Das
Kapital
|
9
|
241 00 *a City of glass *u 1985 241 00 *a
Ghosts *u 1986 241 00 *a The ¤locked room *u
1986 |
|